鄧姐因陪伴母親參加率性進修班而點心燈,從此精進修辦。她不僅細心照顧家庭與孩子,更長年陪伴年邁母親、關懷生活點滴,以溫暖行動實踐最真誠的孝心。

 

Sister Deng sought the Tao while accompanying her mother to a Dharma assembly, and since then has diligently cultivated herself. While caring for her family and children, she also lovingly accompanies and supports her elderly mother, expressing true filial devotion through warmth, attentiveness, and daily acts of love.

 

因母聞道

鄧姐尹婷於2024年在謙德點心燈並完成率性進修班。最初,她只是擔心年邁母親參加率性進修班會受騙,也擔憂母親身體無法負荷,因此特地陪伴母親前往旁聽。然而,在親身感受到大道的尊貴與殊勝後,她深受感動,當天便決定與母親一同點心燈、參加率性進修班。自此之後,她聞道不捨,持續精進,今年更已進修至培德班,只要佛堂有活動,也經常歡喜參與。

 

Finding the Tao Through Her Mother

Sister Deng Yin-Ting sought the Tao in 2024 during the Qiande Dharma Assembly and completed the two-day ceremony. At first, she only accompanied her elderly mother because she worried her mother might be deceived or physically unable to endure the event. However, after personally experiencing the sacredness and beauty of the Tao, she was deeply moved and decided that same day to seek the Tao together with her mother. Since then, she has diligently continued her spiritual cultivation and has now advanced to the Peide Class. Whenever temple activities are held, she gladly returns to participate.

 
 

心繫母親

與鄧姐談話時,總能感受到她對母親深深的牽掛。她為人純樸善良,言談之間總離不開「媽媽」。每當佛堂準備便當時,她第一個想到的也是:「媽媽有沒有一份?」這份自然流露的惦念,不是刻意表現,而是早已融入生命中的習慣。對鄧姐而言,母親的需要,永遠擺在自己之前。

 

A Heart Always Thinking of Mother

Anyone who speaks with Sister Deng can immediately feel her deep love and concern for her mother. Simple and kind-hearted by nature, her conversations are always filled with thoughts about “Mom.” Whenever the temple prepares boxed meals, the first thing she thinks about is whether her mother also has a portion. This natural thoughtfulness is not intentional display—it has already become part of her way of life. To Sister Deng, her mother’s needs always come before her own.

 

就近守護

即使已經成家,鄧姐仍為了方便照顧年邁母親,在夫家支持之下,與先生及孩子搬到娘家附近居住。平日除了細心照顧兩個孩子,她也常回娘家陪伴母親、為母親準備餐點,將生活照料得無微不至。她知道母親年紀大了,不方便常回佛堂,因此總會耐心與母親分享佛堂中的點點滴滴,希望母親即使在家中,也能感受到道場的溫暖與法喜。

 

Staying Close to Care

Even after marriage, Sister Deng chose to live near her mother’s home with the support of her husband and children so she could better care for her aging mother. Besides attentively raising her two children, she frequently visits her mother, prepares meals, and accompanies her with loving care. Knowing that her mother is now too elderly to return to the temple often, she patiently shares stories and joyful experiences from the temple, hoping her mother can still feel the warmth and blessings of the Tao from home.

 
 

溫暖傳承

鄧姐的孝,不只是照顧生活,更是一種長久而溫柔的陪伴。她用實際行動詮釋:真正的孝順,不一定是轟轟烈烈,而是在平凡日常中的惦記與守護。從陪伴母親點心燈,到照顧家庭與孩子,再到自身修辦精進,她一步一步將愛化為力量,也讓身邊的人感受到「孝」所帶來的溫暖與美好。

 

Passing On Warmth and Love

Sister Deng’s filial devotion is not only about physical care, but also about long-lasting and gentle companionship. Through her actions, she demonstrates that true filial piety is not always something grand, but rather the constant care and protection found in ordinary daily life. From accompanying her mother to seek the Tao, to caring for her family and advancing in spiritual cultivation, she transforms love into strength and brings warmth and inspiration to those around her.

 

台北推廣中心社會界三重區月德壇 鄧尹婷的孝行故事

Taipei Promotion Center, Social Sector, Sanchong District, Yuede TempleThe Filial Devotion Story of Deng Yin-Ting

2026/06/27