
黃兄多年如一日侍奉高齡母親,日夜陪伴、親力親為,更在點心燈後積極渡化家人、全心投入推廣中心服務。他以至誠至孝與無私付出,成為眾人敬佩的孝行典範。
For many years, Brother Huang has devoted himself to caring for his elderly mother with constant companionship and wholehearted dedication. After seeking the Tao, he actively guided his family toward cultivation and tirelessly served the temple community, becoming a respected example of filial piety and selfless service.
日夜相伴
黃兄宇漢多年來始終陪伴在母親身旁,今年高齡九十三歲的母親,在他的細心照護下,生活起居都被照顧得無微不至。從年輕時開始侍奉父母,到如今日夜守護母親,他始終將母親放在生命中最重要的位置。凡事親力親為,不喊苦、不言累,只因心中始終懷抱著「你養我小,我侍奉你老」的感恩之情,用至誠至孝溫暖母親晚年,也成為眾人學習的榜樣。
A Constant Companion
For many years, Brother Huang Yu-Han has faithfully remained by his mother’s side. Now at the age of 93, his mother continues to receive his attentive and loving care in every aspect of daily life. From serving his parents in his youth to now caring for his aging mother day and night, he has always placed her at the center of his life. Never complaining of hardship or exhaustion, he lives by the heartfelt gratitude of “You raised me when I was young; I will care for you when you are old.” Through his sincerity and devotion, he has brought warmth and comfort to his mother’s later years and become a role model to many.

渡親修辦
自從點心燈之後,黃兄更加體悟孝道與修道的重要。他積極渡化母親、兄弟姊妹及子女,一同親近大道。平時陪伴母親參與長青班、回佛堂禮敬諸佛,不僅讓母親身心得到安定,也讓家庭充滿道氣與祥和。對黃兄而言,修道不只是自身提升,更是希望家人都能同登法船,共享光明人生。
Guiding Family Through the Tao
After seeking the Tao, Brother Huang gained a deeper understanding of both filial piety and spiritual cultivation. He actively guided his mother, siblings, and children toward the Tao so they could walk the spiritual path together. He often accompanies his mother to senior classes and brings her back to the temple to pay respect to the Buddhas. Through these acts, he not only comforts his mother spiritually and emotionally, but also fills the family with harmony and blessings. To him, cultivation is not only personal growth, but also helping loved ones journey together toward enlightenment.
渡親修辦
在道場中,黃兄更是全心投入、默默奉獻。無論接待經理、服務道親、總務壇務、獻供,或協助各類活動策劃,他總是盡己所能、火力全開地付出。許多前賢與講師提起黃兄,無不讚譽有加,敬佩他聖凡並進的精神。他將孝順母親的心,延伸成對眾生的大愛,用實際行動詮釋何謂真正的修辦精神。
Serving in Silence
Within the temple community, Brother Huang gives wholeheartedly and works tirelessly behind the scenes. Whether receiving lecturers and fellow members, handling administrative duties, preparing offerings, or assisting with event planning, he always gives his utmost effort without seeking recognition. Many lecturers and senior members speak highly of him, deeply admiring his ability to balance both worldly responsibilities and spiritual dedication. He extends the same love and devotion he shows his mother to all beings, demonstrating through action the true spirit of Tao cultivation and service.

孝行流傳
當大家一致推選黃兄作為孝行代表時,他卻謙虛地說:「孝,是做人子女本來就該盡的責任。」正如《論語》所言:「事父母能竭其力。」他始終認為,無論是家庭或道場,只要盡心盡力去做,就是最好的孝與修行。而黃大姐與母親更特地以語音支持推選,希望將這份孝行傳遞出去,讓「孝的循環」持續延續。黃兄以自身生命見證:孝,是德行的根本,更是我們應當實踐的重要功課。
Passing On Filial Virtue
When everyone unanimously recommended Brother Huang as a representative of filial virtue, he humbly replied, “Filial piety is simply the responsibility every child should fulfill.” As stated in the Analects: “Serve your parents with all your strength.” He believes that whether in family life or temple service, giving one’s wholehearted effort is the truest form of filial devotion and cultivation. His elder sister and mother even recorded voice messages supporting his nomination, hoping his story could inspire others and allow the “cycle of filial piety” to continue. Through his life, Brother Huang demonstrates that filial piety is the foundation of virtue and an essential lesson for every Baiyang disciple.
台北推廣中心社會界三重區真德壇
黃宇漢的孝行故事
Taipei Promotion Center, Social Sector, Sanchong District, Zhende TempleThe Filial Devotion Story of Huang Yu-Han2026/05/28
